Monday, September 10, 2007

I Have A Dream



I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.

In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."

But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.

We cannot walk alone.

And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.

We cannot turn back.

There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. *We cannot be satisfied as long as the negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our children are stripped of their self-hood and robbed of their dignity by a sign stating: "For Whites Only."* We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."



I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.

Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.

And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

I have a dream today!

I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

I have a dream today!

I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."

This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.

With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:

My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.

Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,

From every mountainside, let freedom ring!

And if America is to be a great nation, this must become true.



And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.

Let freedom ring from the mighty mountains of New York.

Let freedom ring from the heightening Alleghenies of
Pennsylvania.

Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.

Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.

But not only that:

Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.

Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.

Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.

From every mountainside, let freedom ring.

And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:

Free at last! Free at last!

Thank God Almighty, we are free at last!

.................................................

这是著名的Martin Luther King, Jr,1963年8月28日在Lincoln Memorial 前,针对美国百人与黑人不公平待遇的演讲。他把自己的一生贡献给了这个世界,希望换来和平与种族平等。他的付出也获得了大家的肯定,他成了世界最年轻的诺贝尔得主。可惜,这难得的勇士,1968年4月4日, 在Memphis, Tennessee被刺杀了。他的这番话仍然被大家公认为最有说服力,影响力的演讲,牢牢地刻在许多人的心里。

他的这番话,唤醒了许多美国人,不少黑人甚至白人都深深地被打动了。我本身也为他的勇气及梦想向他致敬。多么伟大的梦想,多么感人的梦想。但是新加坡人可能无法感受到这梦想的意义。

我们在一个多元种族的地方成长,与异族同胞一块生活,和睦共处。但是如果我们对其他种族的传统习属不闻不问,之间可能会有误会及摩擦。我们经常把新加坡的安宁当成理所当然的,不好好珍惜与异族同胞的友谊。这样下去,新加坡也有可能会发生种族纠纷,甚至暴动。

让Martin Luther King, Jr 的这番话当作给我们的一个提醒,人人都是平等的,不要戴着有色眼镜看待异族同胞,这样才能世界和平。

Friday, September 7, 2007

雅萍生日快乐

今天2007年9月7日,是什么特别的日子呢?当然是雅萍的生日啦!我和雅萍从中一就已经同班了,但是三年来,今年是我第一次为她庆生。我和奕君早就策划好了活动。

恰好今天大伙都得回学校复习课业,我们(我,芳卉,婉瑜,奕君,俐心)决定约雅萍一块儿吃午餐,并秘密进行生日惊喜准备工作。我们到了Tampines Mall ,碰到了恩祺与曼婷。我告诉了她们我们的大计划,她们毫不忧虑立刻要求参与。

我和俐心意买好食物后,便匆匆忙忙地大口大口把食物往嘴里推,然后以上厕所的理由留了出去。看过了整个Tampines Mall B1 所有的蛋糕,我们还是无法找到一个合心意的。我们只好快马加鞭地跑到 Century Square B1 试一试运气。幸亏我们的付出有了回报,终于让我们找到了一个我们认为雅萍一定会喜欢的蛋糕。

我和俐心离开这么久了,原本雅萍已起了疑心,但是鬼灵精怪的奕君说了个善意的谎言,灭了雅萍的怀疑。奕君脑筋动得快,骗雅萍我们因为女生的问题,所以上厕所久了点,雅萍也傻傻地相信了。哈哈!!

一靠近大伙的所在地,我打了通电话崔恩祺和曼婷快出来帮忙。我们四个人鸡手鸭脚地点了蜡烛,小心翼翼地“护送”那蛋糕。俐心,恩祺和曼婷先进去引开雅萍的注意力,我才慢慢地把蛋糕送进去。

大家不约而同地大唱起生日歌。我们吸引了在场的不少目光,但那并没有削弱我们的歌声。雅萍的脸红彤彤的,似乎还是无法相信。在大家的欢呼下蓄下了愿望,切了蛋糕。友善的快餐店员工甚至细心地拿了些叉子与纸巾,方便我们吃蛋糕。

不好意思地把我们弄脏的桌子打扫后,我们不知不觉地走到大头贴店外。这是我与我的中三班同学头一会儿拍大头贴。在欢乐声中,我们摆了许多奇怪的姿势,在照片上加了不少图案及字眼。

由于很少有机会聚在一起聊天玩耍,大家还是依依不舍不愿回家。于是坐在快餐店那聊天只到我有事得先走,才结束了我们一天的活动。

雅萍生日快乐!!

Tuesday, June 26, 2007

13)从哪一头吃香蕉

我要与同学们分享的文章是取自于2007年4月刊的少年文摘,第1面的从哪一头吃香蕉。

“美国人吃香蕉是从尾巴上剥,中国人总是从尖头上剥,茶杯很大,但是没有谁一定要改变谁的必要吧?”“世界上许多的事,都有与这个‘从哪一头吃香蕉’的问题相似的地方——各持一端,也许都有道理。”“遇到难事,先试试换个角度去想,这个是最简单的道理∶香蕉是可以从两头吃的!”

我非常赞成这个说法。大家处理事情的方式都有差别,但是最终还是为了达到同一个目的。如果不是什么缺德或不公道的方法,为什么一定要统一那过程呢?打个比方∶每个学生都有自己的读书方式,有些学生喜欢和几个要好的朋友聚在一起温习功课,有些学生喜欢三更半夜起床一个人在房间了念书。大家凛凛种种的读书爱好虽然不一样,可是大家共同的目标,都是考到好成绩啊!有必要改变对方的读书方式吗?

Monday, June 25, 2007

12)中三会议

今天,中三们练习后,在铜乐队房里开了一个重要的中三会议。其实也不算是在开会,只是要大家把心里的真心话全说出来,以后一起合作才可以减少矛盾及争执。这样一来,我们不但可以坦白地把自己的不满说出来,设法解决,提出意见,提出可进步的地方,讨论我们铜乐队的未来,也可以更加了解对方。

我们讨论的详细内容我不能透露。只可以说,这个谈话是个把所有的话说清楚的机会,相信大家的收获都不少。我们大家都比较了解我们铜乐队所面对的问题,我们因该怎么做才可以解决问题。它让我对自己的任务更加了解,明白了团体精神的重要性。

我不久前才刚刚跟我的排档吵架,还吵得非常严重。气得我几乎想放弃,让他一手处理好了。虽然他很快就向我道歉并且提出和好,我也因我所说的那些气话而道歉,可是我们之间的问题还未解决,那只暂时的和好。经过这个谈话,其他中三在讨论时,不知不觉已经帮我们找到解决办法了,我们才真正和好了。

我学会了忍一时风平浪静,退一步海阔天空。我无法保证我会是个好学姐好排档,可是我一定会尽力的,至少我再也不会放弃,连想都不会再想了。

Saturday, June 23, 2007

11) Band day’07 handover ceremony

今天是我们铜乐队的Band day’07 handover ceremony。我和另一位中三的同学是活动的负责人,中二则得布置场地。早上7.50点便到学校报告,练习练习SYF的曲子,为来临星期二的SYF showcase做好准备,直到1点多才解散。

身为Band day’07 handover ceremony的负责人,我需要为今晚安排不少东西,所以只好留在学校监督筹备过程,不能回家。怎么也没想到,我会是唯一一个留在学校的中三,其他的中三都回家休息,迟点再来了。我便自动自发,提议要帮那些在布置场地的中二们。

虽然进度缓慢,但是在大家分工合作下,我们成功地在预定时间内,完成了那耗费体力及精神的布置任务。我在这,真心地感谢那些中二的学弟学妹们。因为如果没有他们,靠我一个人的力量,是无法布置整个场地,同时搬48个长凳和15张长桌的。

5点半,那些回家休息的中一到中三,都陆陆续续地准时抵达约定的地方,坐在一块聊天玩耍,等待我们今天的主角们,即将离开我们圣中铜乐队的中四们。我们定的自由餐也应该是大概这个时间送到我们学校来。可是到了6点,中四们都一起回到了学校,还是不见送自由餐的货车。这回我可急了,怎么可以让我们的主角等呢!幸好,中四们忽然有个紧急会议要开,所以正好可以托个15分钟。自由餐在中四开始讨论一些东西不久,就送来了,在会议结束前就准备好大家的晚餐了。

我们一些中三们,负责帮在排队的铜乐队友们夹菜,以缩短排队的时间。中三们都非常合作,甚至争先恐后地站出来,自愿帮其他的铜乐队友们夹菜。当每道菜后多有一个中三夹菜时,大家边听着我的指示,中四及已毕业的学长们先排队领食物,然后轮到中一新生,中二,最后才到我们这些中三们。喊了我们铜乐队的吃饭前口号后,大家便开动了。食物是我订的,当然是好吃极了!不少铜乐队友们吃了,都赞不绝口,有些甚至跟我要那自由餐公司的电话号码呢!

一切都照着顺序准时地进行。吃饱饭后,就是Band day’07 handover ceremony的重点项目了,颁奖仪式了。中四们得应付学业,考O水准会考,中有一天会离开我们。所以今天,他们就要把圣中铜乐队里的职位让出来,让中三继承。

整个颁奖典礼都热闹呼呼的,兴奋的尖叫声连连,大家的心情都紧张得不得了。颁奖典礼进行到一半,我和另一位中三偷偷地留了出校园,到一位住在附近的朋友家拿我们寄放在他家的3公斤Black Forest蛋糕。拿着那3公斤的蛋糕“爬上山”,可真是累坏了我们俩。

颁奖典礼结束后,新的铜乐队中三主席及副主席带领我们为铜乐队唱生日歌,便在大家的欢呼下,代表整个铜乐队切蛋糕。由于时间紧迫,我们决定拍了全体照,跳了铜乐队的舞蹈后,再分散到各自的组别(section)交待事情,吃蛋糕,拍照。

11点,Band day’07 handover ceremony终于有个圆满的结束了。

对我而言,无论继承了个别的职位,我都会尊重中四们的决定,相信他们一定会带领我们铜乐队为演奏出更动人的音乐而努力的。

我现在感到百感交集,充满着期待及感激,是非笔墨能形容的。我期待着以后的美好的日子。我对中四们感激万分,如果没有他们,就不会有现在的我们。SYF那段艰难的日子,我们互相鼓励学习,虽然达不到我们的目标,但是那是一个很痛恨痛却美好的回忆。是你们让我们重新振作起来,走出悲伤,帮将参加SYF’09的学弟学妹们打好基础,准备迎战。我不知道要怎么报答你们,只可以为你们祷告,希望你们一切都安好。

我的职位不高,可是我一定会尽心尽力支持我们的主席及副主席的,全心为圣中铜乐队服务,绝对不会辜负中四们对我们的期望的。

我们的信念:50-1=0。每一个人都是重要的,如果少了哪一个人,我们就什么都不是了。

Wednesday, April 25, 2007

10) 彩霞的前身是乌云

我要与同学们分享的文章是取自于2007年3月刊的少年文摘,第31面,彩霞的前身是乌云。

这篇短文讲述的是作者利用彩霞来鼓励一位因犯过错而非常自卑的同学。“这彩霞多美呀!但你知道吗?这彩霞的前身是什么?” “这彩霞的前身是乌云。当阳光照亮乌云时,乌云就变成了一朵美丽的彩霞。只要不拒绝阳光,每一朵乌云,都能变成美丽云彩。” “想不到,有了阳光,乌云也可以如此美丽。” “你没有感觉吗?在你的周围,也有很多这样的阳光,你的同学、老师和亲人都在关爱着你,只要你抬起头来,迎接这些挂耐着你的羊倌,你也会变成一朵美丽的彩霞.。”以上的对话都是作者鼓励同学的话,那位同学被作者的话感动了,成了一名品学兼优的学生,考上了北京的一所名牌大学。

我认为这篇文章非常有启发性,令我留下了非常深刻的印象。大家都有失落的时候,自卑的时候。又有谁没有犯过错,没有错出令自己后悔的事。当我们陷入这种状况时,我们就像是天空中的一朵乌云,遮盖了阳光使周围的人也陷入一片灰暗。如果我们把大家的关怀居于门外,继续沉闷下去,我们周围的人也或许会受影响与我们一起沉闷。如果我们愿意接受爱我们的阳光,大家都可以享受着灿烂的太阳,温暖的阳光,美丽的彩霞,珍贵的每一天。

人往往在拥有一样东西时,把它当作理所当然,不会好好珍惜它,等到失去了才后悔当初。不是每天都是晴天,我们因该珍惜所有我们身边的人,因为他们是把我们从乌云变成彩霞的阳光,是他们为我们平淡的少年生活增贴了不少色彩。太阳也会有失落的时候,变成乌云的时候的。如果有这么一天,就是我们变成太阳照亮大地,把乌云变成彩霞的时候了。

Wednesday, April 18, 2007

9) The Phantom Of The Opera

今天在学校上课时,时间好像过得特别慢,特别平淡无味,特别令人情不自禁地打起瞌睡(不是在说自己哦。我虽然非常疲倦,可是真的没睡着!)。难怪不少名人都说过,等待是艰难痛苦的。我越是迫不及待想马上下课放学,时间便是过得越慢,感觉上似乎会永远被困在课室里。时间过得慢到我甚至怀疑学校的钟是否坏了,不然怎么迟迟都不敲钟呢。

好不容易终于放学了,可以回家先洗个澡,把功课暂时抛到九霄云外,休息一会儿再出门赴约。我兴奋得好象飞上了云朵上,心情轻松多了。当我正想踏出课室那刻,同学提醒我别忘了上补习课。好意的提醒却变成了一通无意的冷水,从我的头上泼下来,让我从“云朵”上掉回了残酷的课室。

一整个早上的课我都熬过了,区区45分钟的补习可算得了什么。当我再次想踏出课室时,我从同学们的口中得知,今天我们课外活动的中一新生照常有练习。身为学长的我,真么可以不回去教教我们未来的栋梁呢!因此我原定的计划又受阻碍了。

我对那些中一新生虽然有很多不满,可是教着教着一转眼已经5点多了。我6点30分钟正约了朋友在City Hall MRT Station集合。已经5点多了,我还在学校。我不但得搭巴士把我那9公斤的乐器搬回家,还得冲凉换衣服,搭大约15分钟的巴士,25分钟的地铁才能到City Hall MRT Station。算到来,我大约需要1个小时半的时间才能赴约,这还不包括我等巴士与地铁的时间呢。

狗急跳墙,我只好抱着乐器搭德士回家了。回到家匆匆忙忙地随便抓了一套衣服穿,冲了凉换上。然后又马不停蹄地出门,赶到City Hall MRT Station。幸好只迟到了15分钟。由于我平时很少迟到让朋友等我,因此大家都接受了我的道歉。

我们吃了晚饭后就要到新加坡滨海艺术中心(榴莲壳)看我们梦湄依旧的The Phantom Of The Opera,一个非常著名的歌剧。自从去年在榴莲壳里举行学校50周年庆祝活动时,我们铜乐队演奏了The Phantom Of The Opera部分脍皆人口的歌曲,我就已经非常希望可以观看The Phantom Of The Opera原班人马的演出了。快过一年了,我的愿望终于实现了。

从地铁站到榴莲壳的通道墙上有很多非常艺术的作品,让我们看得眼花缭乱。可是因为时间的因素,我们连拍照的时间也不敢耽误,快马加鞭赶到了榴莲壳的剧院,让工作人员检查背包,然后由其他的工作人员领我们到印在票上的座位号码。安顿下来后,我感到好悻然自己在匆忙中挑了一套比较端庄体面的衣服,毕竟那是个高级的地方,观众都穿上华丽的衣裳出席。附近的座位连一个接近我们年龄的观众都找不到,我们是那唯一的几个青少年,幸好我们穿得都不会太随便。

另外一样令我惊叹的是舞台上气派的道具,金光闪闪的装潢让我们打开眼界,赞叹不已。歌剧还没开始,我们就已尽可以感受到剧里的气氛了。在等待格局的开始时,我不禁想起了李老师在上我班的华文课时,街戏那一课里问道:“你们再看The Phantom Of The Opera时,有没有可能看到小孩子们爬到台上一同舞着?”想起这问题,坐在座位上看着舞台想象那情景会是如何,真是让我哭笑不得!

剧院开始暗了下来,各具随着音乐开始了。观众席上安静得连一根针掉到地上的声音也能听得一清二楚。这整部歌剧只能用一句话来描述:“不愧是经典著作!”